国内电影为何常“挨批”? 文化建设

2017-12-04 10:05 来源:未知 作者:网上百家乐游戏
国内电影为何常“挨批”? 文化建设

 

  其实,不论日本、美国或是国内作品的IP改编,同样是风险与机遇并存。“翻拍”本身就是把双刃剑,有利有弊——好的方面是因为旧作已是经典形成品牌,故在翻拍时,会更加受人关注,与原创相比要省宣传成本;其“副作用”则是有珠玉在前,人们的怀旧情结会蒙蔽自己的判断,对后来者的审美更加挑剔。

 

  再者,国内的翻拍作品大多有投机的驱动,很多创作者缺少敬畏经典之心,从一开始就没有打算再拍部经典的想法,而是直奔赚钱二字而去。现在看来,这几部改编自日本IP的电影在改编中都犯了错误,所以反响平平并不意外。

 

  《麻烦家族》的不被认可,就与创作者的态度密不可分。《麻烦家族》被吐槽为不是翻拍,而是“翻译”,影片完全不考虑中国文化,直接对原版电影实行“拿来主义”——把发短信换成打电话,把日本饭馆换成爆肚店,把日本鳗鱼换成北京烤鸭。

 

  如果说《麻烦家族》的问题是几乎照搬,《追捕》的问题则是完全翻新。高仓健是吴宇森非常敬重的演员,他想致敬高仓健的念头由来已久。在《太平轮(下)》上映之时,吴宇森接受记者采访时就透露正在筹备《追捕》。吴宇森说两人惺惺相惜,一直希望合作,在吴宇森去美国闯荡时,高仓健还给他打电话,问生活得好不好,有没有被美国人欺负。高仓健逝世后,悲痛的吴宇森想翻拍高仓健的《驿站》向其致敬。刚有此念即接到电话问他是否愿意翻拍《追捕》?吴宇森说:“怎么这么巧?我立刻就答应下来。”

 

  可是,致敬高仓健的这版《追捕》除了名字还剩杜丘和真由美之外,其余的几乎已经完全不同:杜丘的身份由检察官改为国际律师,境遇由遭人陷害变成了被通缉的谋杀犯。71岁的吴宇森为《追捕》煞费心血值得尊重,但是整体来看,这部电影不像致敬高仓健,倒是像致敬吴宇森自己的《喋血双雄》、《英雄本色》,致敬吴宇森自己的光辉岁月。

 

  所以,《追捕》靠情怀吸引观众进了影院,却没有形成口碑发酵,票房上难有作为也就不足为奇了。另一方面,吴宇森版《追捕》和高仓健版《追捕》相距40年,拍摄、上映时的环境已经发生了巨大的变化,吴宇森已不再是当年拍摄《英雄本色》时的吴宇森,观众也有了更多的观影经验。一切都在变,如果还以为《追捕》的经典声名能够带来轰动效应,无异于刻舟求剑。


上一篇:东莞小学生美术作品拍出十万余元 同学聚会        下一篇:90后漂亮女孩恋上英飞国际残疾小伙,原因让人吃惊
热门搜索
网站地图